Chumash Placenames Still Surviving
Over 40 Chumash placenames still survive in Chumash territory, as the names of rivers, creeks, canyons, mountains, towns and even a street. This page lists them. You’ll see the Chumash original; the location and the modern equivalent are in boldface. The translation spells out which of the Chumash languages gave rise to the name. |
The correspondence between the original Chumash placename and its modern equivalent is seldom exact. They may differ phonetically, of course, and they may not refer to precisely the same locale. For example, asuskwa was originally the name a village or a campsite on the Sisquoc River, while the modern name Sisquoc applies to the river itself. |
See the bottom of this page for references to articles on Chumash placenames. |
aliswey | two sites: a village near Santa Maria, now seen in Rancho Suey and Suey Crossing, as well as a site NE of Los Olivos, seen in Lisque Creek, “in the tarweed” in Purisimeño | |
anapamu | hill in Santa Barbara, now a street name Anapamu, “ascending place” in Barbareño | |
anyapax | Anacapa Island, said to mean “mirage, illusion” in Ventureño, with change of spelling due to an early cartographer’s error | |
aqicum | village in Cachuma Canyon, formerly Quichuma, said to mean “a constant sign” in Inezeño | |
asaka | village at Zaca Station, “in the bed” in Purisimeño | |
asuskwa | site on the Sisquoc River, said to mean “stopping place” in Purisimeño | |
awalay | village on San Antonio Creek, now seen in Cuaslui Creek, E of Los Alamos, meaning uncertain | |
awhay | village at Ojai, “moon” in Ventureño | |
cismuhu | site NE of Carpinteria, now seen in Chismahoo Mountain, said to mean “it streams out” in Barbareño | |
humaliwo | village at Malibu, “where [the surf] sounds” in Ventureño | |
itiyaq | village on Itias Creek, NW of Gaviota, “the dell” in Purisimeño | |
kalawaaq | village E of Santa Ynez, now Calabazal Creek, “shell of the turtle” in Inezeño | |
kamulus | village at Camulos, “the juniper” in Ventureño | |
kasmali | village near Casmalia, “it is the last” in Purisimeño | |
katq | village at Castaic Lake, “the eye, the face” in Ventureño | |
kayw | village on Calleguas Creek, SW of Simi, “the head” in Ventureño | |
kuyam | village on Cuyama River, cf. “to rest, wait” in Inezeño | |
lompo / olompo | village near Lompoc, said to mean “in the cheeks” or “stagnant water” in Purisimeño | |
lospe | village S of Point Sal, now Lospe Mountain, near Guadalupe, “the flower” in Purisimeño | |
matilha | village on Matilija Creek, said to mean “division” in the Ojai dialect of Ventureño | |
muwu | village at mouth of Mugu Lagoon, “beach” in Ventureño | |
naxuwi / anaxuwi | village near Nojoqui, NE of Gaviota, “meadow” in Purisimeño | |
nipumu / onipomo | village at Nipomo, N of Santa Maria, “village” in Obispeño or possibly “at the promontory” in Purisimeño | |
pismu | village near Pismo Beach, “tar” in Obispeño | |
saaqtikoy | village at Saticoy, “it is sheltered from the wind” in Ventureño | |
seqis | Arroyo Sequit, W of Point Dume, “beachworm” in Ventureño | |
seqpe | village on Sespe Creek, near Camulos, “kneecap” in Ventureño | |
imiyi | village in Simi Valley, meaning unknown | |
sitoptopo | village near Ventura, now seen in Topatopa Creek and Topatopa Mountain, “the carrizo patch” in Ventureño | |
naxalayw | site on upper Santa Ynez River, now seen in Najalayegua, meaning unknown | |
soms | village near Ojai, now seen in Somis, E of Saticoy, “scrub-oak spring” in Ventureño | |
stuk | village in Stuke Canyon, E of Santa Ynez, “wooden bowl” in Inezeño | |
sumo | village at mouth of Zuma Canyon, said to mean “abundance” in Malibu dialect of Ventureño | |
swey | village E of Santa Maria, now seen in Suey Crossing and Rancho Suey, “tarweed” in Purisimeño | |
taapu | village NE of Simi, now seen in Rancho Tapo, meaning unknown | |
taxiwax | site on Tajiguas Creek, E of Gaviota, “it seeps” in Purisimeneño | |
takuy | village on Tecuya Creek, also seen in Tecuya Mountain, W of Tejon, perhaps “holding” in Ventureño | |
teqeq | village in Tequepis Canyon, S of Lake Cachuma, meaning unknown | |
wasna / awasna | village at Huasna, N of Santa Maria, meaning unknown | |
wenemu | village at Hueneme, “sleeping place” in Ventureño | |
xalam | village on Jalama Creek, “bundle” in Purisimeño | |
xonxoni ata | village near Jonata, “tall oak” in Purisimeño |